2010年2月1日

翻唱: 美麗狼群(美しき狼たち) -- 鐵拳郎子電影版主題曲 歌詞中譯

正練習美しき狼たち此曲﹐是80年鐵拳浪子電影版的主題曲。了解一下歌詞﹐譯成﹕

美麗狼群
是男子漢的話﹐要戰鬥之時﹐為了捍衛自尊﹐有時連生命也押上。
是男子漢的話﹐起程進發的時候﹐就是所愛的人們﹐也要一一別離。

腳扭傷了﹐就以膝代腳來爬﹗
手指扭傷了﹐就用手肘來爬﹗
流淚也罷﹐又何用多作顧忌﹖
這些統統也不能給我幾多傷害啊﹌

啊﹌男子漢就是不斷奔跑
啊﹌奔跑於那條叫人生的軌道上

對那傢伙來說﹐多說是無用的
就算只保持沉默﹐意思也能傳到心中
那傢伙都有流淚的時候﹐
只是孤獨地背向人群時把其掩藏了。

一時嚴肅地瞪視對方
也有親切照應的時候
迎著北風追逐同一個男子漢間的夢想

啊﹌男子漢就是不斷奔跑
啊﹌奔跑於那條叫人生的軌道上




錄制辛酸﹕直接用mixer echo錄﹐兼開喇叭好似唱K咁錄。最初覺得咁樣輕鬆好多﹐快快手上載。後來又覺得好核突﹐private了條片先。週末搞了兩天﹐上載過一次新錄版本﹐點知都係覺得唔得﹐即delete再搞﹐點知有一下save Audition session時炒了﹐開唔番﹗阿仔又起下身又訓下, 要餵他食糊仔咁之下﹐我冇咩時間再唱﹐最後冇乜心機﹐求其開翻D之前wave file編輯修了一下就當最終版。我就係咁﹐永遠唔想等﹐其實留番再熟D﹐唱多幾次可能會更好。

這種mixer上面echo #0效果錄音始終像蒙了一層布般﹐想效果好D﹐下次還是用回Audition後加echo好些。

這首歌不是水木﹐佐佐木﹐影山﹐宮內﹐MoJo等人唱﹐我稍稍能抑制模仿的惡習。不過其實音樂來自尾藤ISAO最近的翻唱版﹐尾藤又係果種個人風格濃重的歌手﹐我一聽過﹐又會不自覺扮那種聲。不過程度是沒有以往嚴重。
雖然唱得仍然係唔多好聽﹐但馬上有一位日本人youtube friend話咁耐冇聽我唱﹐我一再上載唱歌的方法轉變很大﹐恭維地話發聲優美。我自己心知唱成點﹐但至少他聽得出轉變﹐我都幾開心﹐這是我改正的第一步。
Download:
FLVMP43GP

沒有留言:

發佈留言